Как британские и украинские журналисты всё переврали
Неделю назад Европейский Суд по правам человека отказался рассмотреть заявление моего отца Евгения Джугашвили относительно фальшивок, которые были состряпаны Михаилом Горбачёвым и Александром Яковлевым с целью обвинить СССР и лично Иосифа Сталина в бессудном расстреле польских граждан в Катынском лесу под Смоленском.
Журналистка из британского издания Daily Mail попросила моего отца прокомментировать это сообщение. Но, ввиду своего преклонного возраста (79 лет) и перенесённого пять лет назад инсульта отец отошёл от публичной жизни и, соответственно, перестал общаться с журналистами.
Он попросил журналистку обратиться ко мне.
Вот мои ответы на её вопросы:
ВОПРОС: Англичане также спрашивают, что лично Вы думаете по поводу проигрыша в суде? Могли бы Вы написать несколько слов?
ОТВЕТ: Англичанам могу сказать следующее: «Эпизод о расстреле поляков в Катыни был включён в обвинительное заключение Международного Нюренбергского военного трибунала и приговором от 1 октября 1946 года была установлена персональная ответственность в организации Катынского преступления подсудимых Германа Геринга и Альфреда Йодля. До начала 90-х годов Катынская тема была закрыта, но вдруг Михаил Горбачёв объявил о наличий неких секретных документах из «особой папки №1», якобы свидетельствующих о том, что поляков в Катыни расстреляли власти СССР. Эти документы — всего несколько документов общим объёмом 14 страниц. В 1995 году исследователь Юрий Мухин обнаружил в них десять признаков подложности. На сегодняшний день этих признаков уже 49! Думаю, что проигравшей стороной является ЕСПЧ, так как побоялся рассмотреть эти признаки подложности.
ВОПРОС: Ваш отец вскользь сказал, что он пишет книгу. Вы знаете, что это будет за книга? О нем самом и его жизни? Об Иосифе Сталине? О Катыни?
ОТВЕТ: В книге объединены его воспоминания и изложение сути событий произошедших во время жизни Иосифа Сталина и его роли в этих событиях. Это не только Катынь, но и события 1937 года, а главное — причины убийства Иосифа Сталина и Лаврентия Берии. Эти темы давно раскрыты Юрием Мухиным, Еленой Прудниковой и другими исследователями, но мало кто их читал. Отец надеется, что внука Иосифа Сталина всё-таки будут читать, а значит надо использовать это преимущество на пользу людям, и рассказать им коротко о всех главных вопросах, касающихся Иосифа Сталина.
На этом наше общение закончилось. Однако вскоре украинская пресса начала с упоением распространять интервью моего отца, в котором отсутствовали вышеприведённые ответы.
Я прочитал оригинал интервью, в надежде увидеть мои ответы в нём, но и там их не оказалось. Как я понял, журналистка, поняв всю «бесперспективность» моих ответов, а главное – вред, который они могут причинить нежному мозгу английского обывателя, решила «выудить» из моего отца хоть несколько слов. И ей это удалось. Сварив всё в одну зловонную кашу, которую они называют свободой слова.
Яков Джугашвили
Художник (правнук Иосифа Сталина)